Minggu, 27 April 2014

Lexical gaps



Although bot [bɒt] and crake [kreɪk] are not words for some speakers, and [bʊt] (to rhyme with put), creck [krek], cruke [kruk], cruk [krʌk], and crike [kraɪk] are not now words in English, they are ‘possible words’. That is, they are strings of sounds, all of which represent phonemes, in sequences that are permissible in English in that they obey the phonotatic constraints of the language. We might say that they are nonsense words (permissible form with no meanings) or possible words.

Advertisers constantly take advantage of the fact that they can use possible but non-occurring words for the name of new products. We would hardly expect a new product to come on the market with the name [xik], because [x] (the voiceless velar fricative) is not a phoneme in English. Nor would a new soap be called Zhleet [ʒlit] because, in English, the voiced palatial fricative [ʒ] can not occur initially before a liquid. Possible but not occurring words, such as Bic [bɪk], before it was coined as a brand name, are accidental gaps in the vocabulary. An accidental gap is a form that ‘obeys’ all the phonological rules of the language but has no meaning. An actual, occurring word is a combination of both a permitted form and meaning.